Встречи жителей Южного Кавказа позволяют преодолевать конфликты, считают участники обсуждения пьесы "Несколько способов потерять друзей" в Москве
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Читка и обсуждение пьесы "Несколько способов потерять друзей", написанной во время фестиваля в селе Текали на границе Грузии, Армении и Азербайджана, прошла 24 мая в рамках фестиваля свободы, посвященного дню рождения Андрея Сахарова. Участники сошлись во мнении, что подобные встречи конфликтующих сторон, диалоги о пережитом горе, переведенные в рамки искусства, позволяют преодолевать барьер вражды.
Как уже сообщал "Кавказский узел" первый Текалинский фестиваль кавказских фильмов состоялся в 2012 году. Тогда в фестивале приняли участие представители трех стран - Грузии, Армении и Азербайджана. Если в 2012 году мероприятие было только кинофестивалем, то в 2014 году оно было расширено до арт-фестиваля, включающего кино, живопись и театр.
Фестиваль поддержали такие организации, как Центр интерактивной медиации (Германия), Театр.DOC, Сахаровский центр (Россия) и Институт по театральным исследованиям Европы (Люксембург). Эксперты из этих организаций ежедневно проводили в Текали мастер-классы.
"Кавказский узел" представляет видеорепортаж с Текалинского фестиваля. Во время фестиваля была создана и впервые представлена зрителям пьеса "Несколько способов потерять друзей".
В Текали в рамках так называемого "текалинского процесса" уже три года (с 2011 года) встречаются журналисты, политологи и деятели искусства из Грузии, Армении и Азербайджана, рассказал автор проекта и режиссер Михаил Калужский.
Более того, как добавил Калужский, в этом году, в апреле, во время Текалинского фестиваля при поддержке Сахаровского центра прошел мастер-класс "Документальный театр, личная история и историческая память". По словам Калужского, во время мастер-класса участники фестиваля из разных стран брали друг у друга интервью о том, как они потеряли друзей из-за войн, политических или идейных конфликтов, а на основе этих интервью была написана небольшая пьеса, сценическая читка, которая и презентуется сегодня в Москве.
"Мы больше никогда не будем друзьями..."
Интервью, у желающих рассказать свою жизненную историю, а также друг у друга, брали участники Текалинского фестиваля Юлия Адельханова, Артур Барсегян, Альберт Барсегян, Анна Гусейнова, Николай Жуков, Беслан Кмузов, Ольга Перевезенцева, Айдан Хайяль, Елена Цагареишвили.
А, в рамках московской презентации пьесу зачитали актеры Светлана Михалищева, Оксана Голубева, Наргис Абдулаева, Иван Лакшин, Григорий Перель, Валентин Самохин и Михаил Калужский. Перед каждым актером (они сидели) стояла табличка с именем главного героя истории.
Корреспондент "Кавказского узла" приводит отрывок из пьесы героини Сабины из Азербайджана:
"Мы жили на одной площадке с типичной такой армянской семьей в бакинской многоэтажке. И как водится в таких случаях, были близкими друзьями. Все изменилось буквально за один день. Уровень озлобления и ненависти тогда еще не дошел до высшей точки. Но кровопролитие уже началось. И было понятно, что все необратимо. Я забежала к своей армянской подруге-соседке и закричала: "Собирайтесь быстрее, мы поможем вам уехать. Мой муж довезет вас до границы. — А потом добавила: — Но мы больше никогда не будем друзьями". Вот так просто. Мне даже не пришло в голову закончить эту фразу банальным "к сожалению"...".
Одиннадцать историй, которые в ходе читки порой казались дополняющими друг друга, отражали человеческое горе, боль на фоне каких-то глобальных политических событий. При этом о политике, главах государства, самих конфликтах - кто в них прав, а кто виноват - ни слова. На фоне старых конфликтов конца 1980 - начала 1990 годов, была озвучена и пара историй из современности, в частности, о ситуации на Украине.
Перевезенцева: на первом фестивале все боялись провокаций
После показа состоялась дискуссия, в которой приняли участие Михаил Калужский, драматург Максим Курочкин, а также Ольга Перевезенцева - участник фестиваля в Текали, член Союза театральных деятелей России. Говорили участники не только о пьесе, но и о самом фестивале и о том, как ощущали себя его участники - жители конфликтующих стран Южного Кавказа.
"В первый год фестиваля, все опасались провокаций. Во-первых, потому что деревня - азербайджанская, туда приезжают армяне, которые живут в азербайджанских домах, пусть и на территории Грузии. Во-вторых, это настоящая деревня, где люди совершенно не привыкли к подобным мероприятиям, и непонятно было, какая будет реакция у местных жителей. В-третьих, мы боялись, что среди участников фестиваля приедут люди, которые будут разжигать злобу и ненависть", - рассказала Ольга Перевезенцева.
Поэтому, по ее словам, в первом фестивале приняли участие люди более старшего возраста, принимавшие уже ранее участие в подобных межнациональных семинарах и мероприятиях.
В этом же году, отметила Перевезенцева, на фестиваль приехали новые участники, более молодого возраста, и среди них было меньше активистов, правозащитников и миротворцев. Среди участников фестиваля 2014 года были люди искусства, журналисты, а также люди "пожелавшие принять участие и проверить смогут ли они преодолеть этот барьер в общении", сказала Перевезенцева.
Максим Курочкин рассказал о том, что основная цель читки пьесы - информационная, а не ориентация на какой-то конечный продукт. "Живой интерес был не только у людей, имеющих отношение к театру, но и у простых людей", - отметил он.
По его словам, пьеса получилась "может, и незавершенной, но пронзительной и глубокой". Во время сбора материала, как отметил Курочкин, делался упор не столько на сам конфликт, а на личностные истории, некоторые из которых переходили в рассказ о жизни определенного человека. Все это, по его словам и позволило, раскрыть глубину переживаний.
Калужский: говорить о боли и преодолевать ее
Среди участников фестиваля были люди, которые "заинтересованы в диалоге и готовы к преодолению", сказал Михаил Калужский.
"И той, и другой стороне свойственно обвинять свое правительство. Не чужое, а свое. В том, что оно настроено конфликтно, милитаристски. Азербайджан ведет независимую политику, Армения полностью зависима от России, и тем не менее правительство и там, и там настроено на то, чтобы этот конфликт тлел и был способом поддержать этих людей у власти", - рассказал Калужский.
По его словам, это очень забавно, потому как "армяне и азербайджанцы общаются в Грузии так же, как грузины с абхазами и осетинами встречаются в Армении".
Говоря о том, позволила ли данная пьеса, заставляющая вновь пережить все эти трагические дни, хоть немного преодолеть барьер, Калужский сказал: "Я убежден в том, что такие способы позволяют наладить контакты между людьми. И это уже много в ситуации, где существуют государства, которые декларируют враждебность по отношению друг к другу".
"Тут нет другого механизма чем, какие- то маленькие, постепенные меры. Говорить о боли и преодолевать ее посредством искусства", - заключил он.
источник: корреспондент "Кавказского узла"
-
12 ноября 2024, 14:07
-
12 ноября 2024, 13:56
Житель Карачаево-Черкесии получил 12 лет колонии за хранение взрывных устройств
-
12 ноября 2024, 13:09
Дело о дискредитации армии ахтубинцем Журавлевым дошло до суда
-
12 ноября 2024, 13:00
-
12 ноября 2024, 12:25
-
12 ноября 2024, 11:19