Заключение Совета Европы не было положительным
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
В субботу, 13 декабря, Национальное Собрание Армении 80 голосами "за", ни одного "против" в третьем чтении приняло законопроект "О массовой информации", который почти два года держал в атмосфере ажиотажа все информационное поле Армении. Ниже мы приводим наше интервью с автором закона, заместителем министра юстиции Ашотом Абовяном
- Господин Абовян, после принятия законопроекта в первом чтении Вы заявили, что это закон будет одним из самых лучших законов Европы. Закон уже принят. Вы настаиваете, что это лучший закон в Европе?
- Однозначно могу утверждать, что он один из лучших. Конечно же, могу с уверенностью добавить, что, возможно, есть еще над чем поработать и добиться еще большего совершенства этого закона. Но если посмотреть на международную практику, то да, наш закон в ряду лучших. Это такой закон, который пытается создать баланс в треугольнике информационном поле - власть - общество. Просто атмосфера, созданная вокруг законопроекта, была нездоровой, нервной и напряженной, даже те СМИ, которые были сторонниками проекта, боялись говорить об этом публично. Я же, в свою очередь, чтобы не ставить в неудобное положение эти СМИ, старался не ссылаться на них. До передачи проекта в Правительство он был разослан в 50 СМИ, но ни от одного из них мы не получили ответа. Но как только Правительство начало обсуждать проект, СМИ сразу подняли шум. Получилось, что весь этот шум поднялся из-за нас. Одной из журналистских групп необходимо было поднять ажиотаж, обливать грязью и злословить. Между тем мы постоянно призывали к совместной работе. Наш призыв о сотрудничестве встретили в штыки и поливанием грязи только 3-5 человек. Часть СМИ не пошла на сотрудничество, но и не пошла по пути обливания нас грязью, а большая часть пошла по пути рационального сотрудничества. Увидев, что наш основной оппонент - Национальный пресс-клуб - отклоняет любое сотрудничество, я сам сделал попытку понять, что они хотят, и проштудировал представленный ими проект, надеясь, что там будет хоть одно нормальное предложение, которое мы могли бы взять в наш проект. Я не нашел в этом проекте ничего более неинтеллектуального, несоответствующего европейским стандартам и далекого от них. А все, что было хорошего в их проекте, уже давно было включено в правительственный проект.
- Тем не менее, Национальный пресс клуб, считая, что представленный Вами проект является дубиной для СМИ, обратился к премьер-министру с требованием о Вашей отставке.
- СМИ все страны уже спрашивают меня: "Почему Национальный пресс-клуб добивается вашей отставки?" Их требование необоснованно, пусть покажут мне - где дубина? Покажите мне дубину, и давайте вместе достанем дубину и выбросим ее. Как можно так говорить :"дубина, и все".
- Тем не менее Вы отметили, что законопроект нуждается в доработке. Как может быть гарантия у СМИ, что во время "доработки" в проект не будут возвращены уже отвергнутые и неприемлемые положения?
- Я полагаю, что доработки возможны только после применения закона. Т.е. только в том случае, если во время применения закона возникнут какие-то правовые проблемы, которые будут мешать работе СМИ. Я не вижу необходимости в доработке закона, пока он не применялся на практике.
- Господин Абовян, Национальный пресс-клуб настаивает, что председатель постоянной парламентской комиссии по образованию и науке Грануш Акопян говорит неправду, когда заявляет, что четыре международные организации, в том числе и Совет Европы дали положительное заключение по законопроекту "О массовой информации".
- Я никогда не говорил, что текст, отправленный на экспертизу в Совет Европы, удостоился положительной оценки. Я также не слышал, чтобы это говорила Грануш Акопян. Положительной оценки Совета Европы был удостоен наш законопроект в мае 2002 года, но наши СМИ отвергли его. А новый законопроект, отправленный в сентябре этого года, уже не был удостоен положительной оценки Совета Европы. Их оценки сопровождались многочисленными замечаниями и предложениями, которые мы в целом постарались учесть. Кроме того, в отправленном им ответе я говорю, что, перерабатывая проект, мы учли реалии нашего информационного поля.
- Следовательно, оценка Совета Европы не положительная, а закон "О массовой информации" уже принят, и Вы считаете, что по европейским меркам он один из лучших...
- Сколько бы не давал положительных откликов Совет Европы, закон для нашей страны принимаем мы. Если учесть их положительное заключение, данное в мае 2002 года, то, приняв его первый вариант, мы бы не выиграли. Мы выиграли сегодня, несмотря на не положительный фон этого заключения.
Комментарий: вообще-то комментарий излишни, но, тем не менее, заявление господина Ашота Абовяна о том, что заключение Совета Европы в мае 2002 года якобы было положительным, не соответствует действительности.
Опубликовано 16 декабря 2003 года.
источник: Газета "Айкакан Жаманак" (Армения)
-
25 ноября 2024, 16:29
5 -
25 ноября 2024, 14:36
-
25 ноября 2024, 13:37
Два высокопоставленных чиновника задержаны в Ростовской области
-
25 ноября 2024, 13:13
-
25 ноября 2024, 13:04
-
25 ноября 2024, 11:47
50 тысяч подписей собрано против подорожания проезда в Ереване